Полумрак. На заднем плане пестрые ткани в виде шатра.
1.Танец Шахерезады +песня.
Шахрезада:
Приветствую вас, севера цветы!
Зимы холодной, долгой темноты,
Метели буйной вы родные дети.
Пусть сбудутся прекрасные мечты-
Покинем мир житейской суеты,
Перенесемся в царство красоты-
В Багдад, столицу всех чудес на свете.
Я — Шахрезада. Тысячу ночей
Уж не смыкаю трепетных очей:
Рассказываю сказки я султану
И тку ковры узорчатых речей.
Ночь наступает тысяча одна:
Сияет в небе полная луна.
Сегодня будет сказка новогодней-
Надеюсь, вас порадует она!
Шахрезада уходит.
Багдад. Дворец султана Аль-Бабета.
На ковре сидит Аль-Бабет, вокруг него жены.
Жены:
Наш любимый султан, добрый наш господин,
Ты отважен, как яростный лев,
Девять нас у тебя — а у нас ты один:
Мы глядим на тебя, обомлев…
Арабская ночь… О, дивный восток!
Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,
Красавиц не счесть…
Наш любимый султан, повелитель и бог.
Ты прекрасен, как редкий алмаз.
Мы целуем следы твоих царственных ног-
Посмотри, посмотри же на нас!
2.Танец жён султана. (1 и 2 группа)
Султан: (хлопает в ладоши) Ви-зи-ирь!
Низко кланяясь, появляется визирь.
Султан: Визирь, перекличку! (делает знак рукой – жены выстраиваются по росту)
Визирь: Смир-рно! Покор-рно! (разворачивает свиток, на распев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай! …Гюльчатай!!?
Султан: Где Гюльчатай? (все поворачиваются на громкий храп)
Гюльчатай: (проснувшись, забыв опустить чадру, подбегает к остальным) : здесь Гюльчатай!
Султан: (испуганно) Ой!.. закрой, закрой личико!
Визирь: Вольно! Разойдись!
Жены рассаживаются вокруг группами.
Султан: Визирь, что у нас дальше в новогодней программе? Опять рахат-лукум детям раздавать?
Визирь: Нет, великий султан! Сказочница Шахрезада прибыла для рассказывания 2011 сказки!
Султан: А-а, хорошо, хорошо. Пусть войдет и займет свое обычное место.
Шахрезада: (под музыку, в танце входит): Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!
Султан: (величественно кивает): какую же сказку ты приготовила для нас сегодня?
Шахрезада: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!
Султан: (женам): Спать, спать, подите спать!
Жены: (умоляюще) нет, нет, мы тоже хотим сказку!
Шахрезада: Повелитель, разрешите им остаться. Думаю они пригодятся вам этой ночью.
Султан: (с сомнением) Ты думаешь, они на что-то годны? (Великодушно) Ну ладно, останьтесь, аллах с вами. А визирь?
Шахрезада: И он нам нужен, великий султан.
Султан: Раз ты так считаешь… Можешь остаться визирь. Ну, мы все во внимании.
Шахрезада:
Жил да был один старик-
Всех морозил, холодил и гнал пургу…
Так и звался:
Дед Мороз
И имел он красный нос-
И все подарочки хранил
В густом снегу!
В те времена жила
Красавица одна-
Бела лицом, как чистое белье…
И для него была
Роднее всех она-
И он назначил внучкою её
С тех пор мы каждый год
Встречаем новый год
Со всех концов земли
Несутся шум и смех.
Так празднуй до утра,
Другим желай добра-
И Новый год тебе
Принесет успех!
Визирь и султан хлопают. (Жены уходят)
Султан: Этот Дед Мороз — он настоящий мужчина?
Шахрезада: Думаю, да. А почему вы спрашиваете об этом, великий султан?
Султан: Уж если он настоящий мужчина, почему у него только одна Снегурочка? Их должно быть минимум три. Меньше трех аллах засмеет.
Визирь: Мы откажем ему в официальном приеме.
Шахрезада: А Дед Мороз к вам и не придет.
Султан и Визирь: Это почему не придет???
Шахрезада: Потому что в Багдаде Новый год не справляют. Жарко в Багдаде для Мороза и Снегурочки: снега нет, елок нет…
Султан: А зачем нам этот Мороз с Одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для своего народа Дедом Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как минимум и для начала.
Визирь: И тогда, о повелитель, мы сможем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых. Опередим Европу по темпам развития…
Султан: Так. Визирь! Пиши указ: Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.
Визирь: Все записал, господин. А исполнители кто?
Султан: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину, Синдбаду Мореходу и Муку Маленькому.
Визирь: А может быть, позвать Али-Бабу?
Султан: (опасливо) Нет, нет! Он какой — то странный Али баба, али не баба… И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников. Посуду бьют, женщин пугают.
Визирь удаляется, пятясь задом. Султан выходит на первый план.
3.Танец Султана.
Жены танцуют под музыку.
«Если б я был султан»
Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,
Свой дворец ледяной я б отдал врагу,
Всех оленей продал и купил коня –
Пусть в цветущий Багдад увезет меня.
Не плохо очень
В Багдаде зимой
Гораздо хуже
В снегу под сосной.
Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:
Мне б прислали в гарем трех Снегурочек.
Говорят, что у них холодок в крови –
Значит, будут они таять от любви!
(зевает, отходит и ложится на подушки)
Неплохо очень
Снегурочки три…
Гюльчатай:
Нет, очень плохо,
Шайтан побери!
Ну, Снегурочки, уж попадись вы мне-
Растоплю всех троих в медленном огне:
Улетит в небеса только белый дым — (взрывает хлопушку)
Ведь любимый султан должен быть моим!
Султан уходит.
Жены садятся живописными группами. Гюльчатай стоит поодаль.
Одна из жен: Ты плохо ласкаешь нашего господина, Гюльчатай!
Другая: Ты совсем не танцуешь перед ним!
Третья: (наставительно) Когда я была старшей женой, наш супруг приходил к нам каждую ночь!
Четвертая: И каждый день заглядывал!
Пятая: А теперь слушает эту самозванку — Шахрезаду!
Шестая: На нас у него не остается времени!
Седьмая: И желания!
Восьмая: А теперь ему еще Снегурочек подавай! Сразу троих!
Гюльчатай: Вот он, кажется идет!… Хорошо, я станцую!
4.Танец Гюльчатай.
Султан: (строго) Гюльчатай! Закрой личико! (закрывает лицо и уходит)
Султан: Визирь! Визирь! (появляется визирь)
Султан: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?
Визирь: Прибыли, о повелитель! Алладин, предстаньте пред очи великого султана Аль-Бабета!
Появляется Алладин с современной настольной лампой + радио.
Алладин: (кланяется) Приветствую тебя, о всемогущий султан!
Султан: Здравствуй, наш слуга, Алладин. А где твоя старинная лампа?
Алладин: Я продал её старьевщику и купил новую – эта «Багдадское радио» ловит и по утрам будит. Мой джинн любит радио слушать (трет лампу)
5.Танец (Даша+ Настя)
Султан: Хорошо, молодец Алладин. Сядь пока, отдохни. Визирь, давай следующих!
В зал входит Синдбад-Мореход.
Синдбад:
Дороги дальние всегда влекут Синдбада,
Во все концы уводят от Багдада.
Но лишь велел прийти султан Багдада
Так снова вы увидели Синдбада!
Прикажи, султан, — покорю океан,
По морям-океанам я спец!
Прикажи, султан, — я залезу в стакан:
Вот такой я, Синдбад, молодец!
Визирь: Господин, велите принести стакан?
Синдбад: Не надо никакого стакана, у меня есть кое, что на много интереснее.
6.Танец (начинающая группа)
Султан: Ну, удивил Синдбад! Молодец!
(Визирю) Хорошо, кто там еще на очереди?
Визирь: Маленький Мук, к вашим достопочтенным услугам.
Выходит большой, упитанный Мук с корзиной в руках.
Мук: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!
Султан: Здравствуй, наш слуга Ма… Нет, уже не Маленький Мук! А почему ты такой большой?
Мук: Годы идут, великий султан. Вот я и вырос.
Султан: Но ты вырос во все стороны.
Мук: В Багдаде столько восточных сладостей и жирного плова!
Султан: И как такого толстяка ковер-самолет выдерживает!
Мук: Мой ковер не только меня выдерживает, но еще накрытый стол, оркестр и девочек-официанток!
7. Танец (стрип)
Султан: Правильно говорят на востоке: седина в бороду – а вес в бедро! А в корзине твоей, небось, люляки-баб, рахат-лукум, шашлык, чебурек, халва?
Мук: Нет, это мои волшебные плоды. Отведай-ка, господин.
Султан: Пусть визирь первый пробует.
Визирь осторожно откусывает кусочек. У него вырастают огромные уши и нос.
Визирь: А-а-а-аа!!! Мой нос!.. Мои уши!..
Султан: А тебе так даже идет, визирь. Советник султана должен вынюхивать и подслушивать.
Визирь: Я.. Я не могу… Я государственный чиновник, а похож на ишака! (плачет)
Мук: Это временное скотство, мудрый визирь. Вот, съешьте-ка теперь это (протягивает визирю другой плод).
Визирь недоверчиво берет его, нюхает, щупает, наконец, пробует. Уши и нос исчезают. Визирь трясущейся рукой вытирает пот со лба.
Мук: Таковы мои плоды, султан.
Султан: (отсмеявшись) Да-а, фрукт полезный. Думаю. Слуга мой Мук, плоды эти помогут тебе выполнить мое поручение. (громко) Визирь! Огласи моим подданным указ.
Визирь: (разворачивает свиток) Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелевает вам доставить в его гарем трех настоящих снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.
Алладин: Кого доставить?
Визирь: Снегурочек.
Синдбад: Это кто еще такие?
Визирь: На сколько я понимаю, это такие …м-м-м.. женщины из снега.
Мук: А как мы их узнаем? Мы никогда не видели снега.
Визирь: Ну, судя по тому, что говорила Шахрезада, снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.
Султан: Красивые! Белые! Холодные! И чтоб троих, не меньше! Вы поняли приказ султана?
Алладин, Синдбад и Мук: (хором) Поняли, о повелитель!
Гюльчатай: (появляется на переднем плане, откинув чадру, записывает приметы Снегурочки и вслух произносит) Красивые, белые, холодные.
Султан: Гюльчатай! Закрой личико! А вы все сейчас же отправляйтесь на Север за Снегурочками!
Все покидают сцену.
Жены выходят и рассаживаются по сцене — кто с вышивкой, кто с музыкальным инструментом, кто с младенцем.
8. Танец (старшая гр.)
Жены: (разговаривают между собой)
— Интересно, какая она, эта Снегурочка?
-Тебя-то покрасивей будет.
-Она вся белая, не такая, как мы…
-Говорят, она даже чадры не носит. Стыд какой!
-Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!
Появляется Гюльчатай: (поднимая чадру) Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Не долго ей здесь блестеть…
Входят султан и визирь.
Султан: Гюльчатай! Закрой личико!
Султан: Доброе утро, дамы! Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои Снегурочки уже в пути…
Визирь: Повелитель, прибыл Алладин и Снегурочка № 1!
9. Танец статуи свободы.
10. Танец Нубия.
Султан: (изумленно) Это… Снегурочка?
Алладин: (Самая большая, какую смогли найти, великий султан!)
Тяжелая такая… Но зато — какая красивая! Вся белая и очень холодная!
Султан: А разве… она живая?
Алладин: А что, разве Снегурочка должна быть живая? Вы нам про это ничего не говорили.
Визирь: (нерешительно) Господин, кажется я уже видел эту женщину…
Султан: Надеюсь она не Снегурочка?
Визирь: Увы, повелитель, она … Статуя Свободы.
Султан: (в ужасе) Чего статуя?!
Визирь: Свободы, султан. Алладин, очевидно, доставил её с берегов далекой Америки.
Алладин: Да, уж, далекой… Через два океана тащил!
Султан: (удивленно) Эти безрассудные люди воздвигли статую Свободе?! Как же они справляются со своими женами? Нет, нам не нужна такая вредная статуя. (В зрительный зал) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Алладину) А ты — сейчас же унеси эту статую обратно! Нам тут, в Багдаде свобода не нужна!…
Статую уносит Алладин.
Султан: Надеюсь, остальные исполнители не будут так глупы.
Визирь: О повелитель, прибыл Синдбад-Мореход и Снегурочка № 2!
Входят под музыку Синдбад и продавщица мороженого.
11. Танец (продавщицы мороженого) Лена соло.
Синдбад: Вот, доставил вам Снегурочку, великий султан!
Султан: (недоверчиво) Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.
Визирь: Эй, милая, ты, правда Снегурочка?
Продавщица: Конечно Снегурочка. Вот поторгую еще малость на морозе — и вовсе Снежной Бабой стану.
Султан: А разве Снегурочки торгуют?
Продавщица: А то! Все мы, Снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.
Султан: (испуганно) У тебя еще и дети есть?
Продавщица: А то! Один в школу ходит, другой не ходит еще. Его еще из колонии не выпустили.
Султан: Это что ж, Деда Мороза дети?
Продавщица: Какого Деда Мороза? Супруга моего, Николая Брандохлыстова. А на счет Снегурочки… Это я пошутила малость. Настасьей меня зовут.
Визирь: Опять ошибочка вышла…
Синдбад: (оглядывая продавщицу) А что?… девица видная, в самом соку. «Снегурочка» спрашиваю? «Ага, — говорит,- Снегурочка». А вот про детей я спросить не догадался…
(Продавщица уходит)
Визирь: Господин, у нас есть еще третья Снегурочка, ее только, что доставил Мук.
12. Танец «барабаны» (дети).
Входит Мук, волоча за собой упирающуюся и разъяренную Снежную Королеву, которой огромный нос и уши.
Мук: Вот и пришли, барышня. Тут вы сможете решить все свои проблемы.
Снежная Королева: Что ты со мной сделал, негодяй?! Ты меня изуродовал, толстый бандит! Зачем я согласилась пробовать твои гадкие фрукты?!
Мук: Перед вами, великий султан, такая женщина, какую вы и заказывали. Белая, холодная и красивая тоже… была, пока моих плодов не откушала.
Султан: (с сомнением) Точно красивая?
Мук: Обижаете. Красивая, темпераментная — настоящая Снегурочка. Я ее на самом крайнем севере нашел, в ледяном дворце.
Снежная Королева: Какая я тебе Снегурочка, злодей? Тамбовский волк тебе Снегурочка! (гордо) Я снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!
Султан: (пятясь назад) Визирь, это не Снегурочка!
Снежная Королева: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду избавь меня от этих лопоухих ушей и этого ужасного носа!
Визирь: Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада?
Снежная Королева: Подумаешь, султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю! (снова наступает на султана)
Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай, на ходу сбрасывая чадру.
Гюльчатай: Сначала меня заморозь сосулька носатая!
Снежная Королева и Гюльчатай вступают в борьбу (музыка)
Снежная Королева: Сдаюсь, сдаюсь… Ой, я уже таю… Верните мне только мои красивые уши и мой замечательный нос, и я сразу уйду! (нос и уши принимают прежний облик)
13. Танец Снежной Королевы. (уходит)
Султан: А ты молодец, Гюльчатай. Но все равно личико надо закрывать!
Визирь: В результате, повелитель, вы остались без Снегурочек. Столько усилий — и все напрасно!
Султан: Шахрезада! Шахрезада! (приходит Шахрезада).
14. Танец Шахрезады.
Султан: Шахрезада! Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.
Шахрезада: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.
Султан: Кто же он? Шайтан или джинн?
Шахрезада: Я же сказала, господин, — человек. Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.
Султан: Аль-Бабет никогда ничего не просит!
Шахрезада: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит Снегурочки!
Султан: Хорошо, я попробую… в виде исключения.
15. Танец (саиди) Появляется Сухов.
Сухов: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.
Султан: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повеле… Нет… Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!
Сухов: А настоящая Снегурочка и так одна. Всякая настоящая женщина – она по одной штуке бывает. Это точно! Ну, что ж… (чешет затылок) Снегурочка, говоришь… Для всего багдадского народа можно и постараться. (отходит к стене и выстукивает азбукой Морзе. С той стороны ему отвечают.
(кивает) Таможня дает добро!
На сцене появляется Снегурочка.
Султан: Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте как дома! Хотите вина? Щербета? Персиков? А может, вы кальян курите?
Снегурочка: Нет, спасибо, не курю. И вообще – мы с вами не знакомы.
Султан: Великий султан Багдада Аль — Бабет к вашим услугам.
Снегурочка: Очень приятно. А зачем вы меня пригласили? Где елка, где дети?
Султан: Опять дети! .. Зачем дети, когда есть красивый взрослый мужчина, да в придачу еще и султан?
Снегурочка: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А вас, я вижу, есть кому веселить.
16. Танец гаремный. (с вуалями, после танца жены окружают и закрывают собой султана)
Снегурочка: Да что вы, девушки, милые! Не беспокойтесь — не нужен мне ваш султан. Что про меня мой дедушка подумает, если я с каждым султаном заигрывать буду? Дедушка!
Дед Мороз: (появляется на сцене) Иду внученька, иду!
Султан: Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!
Снегурочка: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости ваши слушают – а вы их даже не замечаете.
Султан: (зовет Шахрезаду) Шахрезада! (выходит Шахрезада) Шахрезада! Подскажи, что мне делать… Такую женщину упустил!.. У нее, оказывается свой Дед Мороз есть!..
Шахрезада: Самую красивую, самую горячую, самую преданную девушку вы, султан, как раз не упустили. Она вам сегодня жизнь спасла, и еще не раз спасет. Гюльчатай! (подходит Гюльчатай) Открой личико!
Султан: Ладно, назначаю тебя главной по общежитию…
Гюльчатай: (радостно убегая за кулисы) Господин назначил меня любимой женой!
Султан: Нет! Я этого не вынесу! А-а-а-а!!!! (убегает в след за Гюльчатай)
Снегурочка: Ну вот – убежали все… Что за беспокойный народ живет на Востоке!
Дед Мороз: Восток – дело тонкое!
Снегурочка: Зато гости остались, праздника ждут, подарков… Где наши подарки, Дедушка?
Дед Мороз: Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…
(Появляется продавщица мороженого)
Продавщица мороженого: Как не пропустила? А я на что? У меня тут товару — уйма: как раз подарки новогодние. Разбирай — не хочу! (Стреляет хлопушкой)
17. Танец (заключительный)
Все выходят на сцену, танцуют. Вручение подарков.